lunedì 10 dicembre 2012

Se due anni fa

Se due anni fa qualcuno mi avesse detto: "Questo coro di pellegrini un giorno potrà cantare una canzone nella cattedrale di Notre-Dame", minimo gli avrei riso in faccia.

E invece, incredibile ma vero, questo coro di pellegrini ha potuto cantare uno dei suoi cavalli di battaglia come canto finale alla messa di stasera a Notre-Dame. Inevitabilmente ho pensato a chi avrebbe meritato di essere là e che invece la vita ha portato in Africa, a Roma, in Brasile, a Oxford, a Napoli.

Grazie per tutte le domeniche sere* passate insieme a provare e a riprovare, a volte al limite dello sfinimento. 

*(mo' pero' risolvetemi un dubbio: si dice in italiano tutte le domeniche sere?)

5 commenti:

  1. Tremendo questo dubbio... mi sono ripetuta nella mente tutte le combinazioni di singolare/plurale possibili! Io voterei per "tutte le domeniche sera", però anche sere a orecchio non suona male.
    Soprattutto bellissimo per Notre-Dame!

    RispondiElimina
  2. Congratulazioni!

    ---Alex

    PS = immagino che siano corrette entrambe le forme o, se non lo sono formalmente, sono state ormai validate dall'uso comune.

    RispondiElimina
  3. Secondo me meglio tagliare la testa al toro con: "Grazie per ogni domenica sera passata assieme..."

    ps: complimentoni, dovete essere proprio bravi!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. restiamo un coro di pellegrini, fidatevi... tant'è vero che non siamo neppure stati in grado di vestirci tutti dello stesso colore!
      (cmq abbiamo cantato a Notre-Dame non in virtù di una particolare bravura, erano i 125 anni della congregazione di cui fa parte la chiesa italiana di Parigi e c'era una messa speciale in cattedrale. è stato molto emozionante)

      Elimina
  4. Adesso posso vantarmi e dire in giro che conosco una che ha cantato nella cattedrale di Notre-Dame.
    Secondo me si può dire, anche se "tutte le domeniche sere" suona male, a Notre-Dame non la farebbero manco entrare ;)

    RispondiElimina